Tuesday, 11 November 2014

Monkey business 猴戏






无意中发现,原来 麦里芝蓄水池还真的有猴子,而且这些猴子不怕人。

Accidentally discovered monkeys at MacRitchie Reservoir, and they don't shy away from people.


UFO!!! 不明飞行物体!!!


这真的不是真的飞行物体,是心血来潮PS过的,
不过朋友可以猜一猜那个飞行物体是什么?

Sorry, this is no real UFO. Just playing with my photoshop.
But guess what is the object that is PS to the sky.

Friday, 7 November 2014

Angry Bird

Mynah 八哥

郑和号油轮新加坡 Admiral Cheng Ho Singapore Harbour Cruise

八年前从郑和号上观赏新加坡的海岸线,那时没有赌场

船艇上的围栏有很多这样的雕像,守护着船上的游客

郑和3号

船上的这些狮子雕像造型很可爱

狮子雕塑和远处的海岸向呼应

海阔天空

船上的匾额写着“威震海疆”,和船上的海景向呼应,够气派

山外有山,楼外有楼

神龙护航

龟屿的海滩倒影

龟屿上的古庙香火鼎盛

郑和号游艇在新加坡有两艘,一艘3号另一艘5号。提供游客环游新加坡岛南部的行程,途中会到南部的龟屿去参观。有些游客也会到岛上的古庙上香祈福。

这组照片是8年前所摄得。最近整理旧照片,拿出来亮亮相。


这两艘船艇很有特色,穿上雕梁画栋,古色古香,据说仿造明朝皇室舰队的风貌。虽然和当时舰艇的有多接近,似乎很难考证,不过船上的装潢的确很特别,也很上镜。
 

Thursday, 23 October 2014

10月8日的月全食,血月

全食後,月亮被吐出的過程


听说10月8日的月全食是一場舉世矚目的天文現象。也听说这是今年的第二次月全食(第一次發生在4月15日)。而且明年的4月4日及9月28日还会有两次约全食。也就是说在短期内连续4次月全食。这样现象被称为“连环四月食”,或“连环四血月”,是非常罕见的。

月全食的月亮呈現出暗紅色傳統上西方人稱之為「血月」(blood moon),常被视为不祥的朕兆。对于不祥的说法,科学家和天文学家一般都不认同,说是巧合和自然现象。

是不是巧合很难有结论,不过上网搜寻发现10月8日第一个在美国确诊的埃博拉病患抢救无效死亡。这样的巧合也未免太那个了。

对于血月的预言和传说,看到大纪元网有很详细的分析,有兴趣的朋友可以自己去看一看,连接如下:
http://www.epochtimes.com/gb/14/10/4/n4263934.htm

上面发表的这张组合图,得来有点无心插柳。那天虽然知道有月全食,并没有特地到户外去追月,吃完晚饭探出窗外,发现月亮刚被天狗吐出来。抓起相机拍了几张,每隔十多分钟再拍几张。过后在电脑上把照片放大后PS起来。觉得效果还可以。搁在电脑里多日,今天想起才拿出来发表。

Monday, 13 October 2014

Simply yellow!!! 金黄黄金

Yellow is one of my favorite color. Always shine in the dark.
金黄还是黄金,都是我最喜欢的颜色,在黑暗中更显得亮丽。


Yellow arms of the bulldozer

Yellow boat
Yellow bridge


Yellow reflection
 
 
Yellow boat

Meditation in Yellow

Yellow is the future


Yellow floating

Yellow umbrella


Yellow blossom



Yellow heliconia



Monday, 6 October 2014

Karbi, Hong Island, Pilay Beach, Stone, Rock, Sea, Water and Fish 泰国,甲米,鸿岛,必蕾海滩,岩石,海水和鱼

六月份,在泰国甲米鸿岛的必蕾海滩漫步时所得,取的都是些小景,寻找的是一种感觉。

海水轻微的波动,却带出一种宁静。

水面上的落叶在飘动,水里的小鱼自在的游

看人生,有时就像海水底下的石头,明明看见了却在海水波纹的折射中看不清原貌。


在凹凸的岩石上,生命更显得严峻。


有了水中的岩石,才有浪花的精彩

石头和水都在动,石头慢,水快

Tuesday, 16 September 2014

Miss Singapore International 2014 新加坡国际小姐选美赛2014

Vanessa Sim, 24 and was crowned the queen. The first runner-up and the second runner-up were Sonia Mao, 23, and Deborah Yeo, 24.



Miss Chew Jia Min, beauty queen for 2013

Miss Chew Jia Min, beauty queen for 2013

Miss Chew Jia Min, beauty queen for 2013

Singapore Women’s Association celebrate it 60th Anniversary



Waiting for the new born queen

24-year-old Vanessa Sim




24-year-old Vanessa Sim stood out from all the beauties and was crowned the queen both for her appearance and intelligence.

By Ting Ting
Epoch Times Staff

The Final competition of 2014 Miss Singapore International and the charity dinner in celebration of the 60th anniversary of Singapore Women’s Association was held in the Intercontinental Hotel on the August 23. Thirteen gorgeous girls from different cultural backgrounds showcased their unique definitions of beauty during the contest.

It was 24-year-old Vanessa Sim stood out from all the beauties and was crowned the queen both for her appearance and intelligence. The first runner-up and the second runner-up were Sonia Mao, 23, and Deborah Yeo, 24.

Singapore Women’s Association (SWA) has been hosting Miss Singapore International contest since 1981. Every year the beauty queen of the contest will represent Singapore to compete with beauty queens from all other countries and regions. This year, Vanessa Sim will attend the 54th Miss International Competition in Japan in the coming November.

The president of SWA, Ms Sarah Mei Woo, gave the opening speech for the event. The Deputy Speaker
and Member of Parliament, Mr Seah Kian Peng, also expressed good wishes for the pageant and
the 60th birthday of SWA.

In the following competitions, the contestants paraded in swimwear and evening gowns. There was also a Q&A session for them to express their inner world. Throughout the event, the contestants showcased the demeanour of modern young women.

Speak to one thousand individuals, and they’ll each have their own unique understanding of beauty. One of the board members of SWA, Ms Jean Tong has been sponsoring the event for the past 11 years. She thinks that beauty is not just about one’s appearance. Beauty should also come from one’s inner heart. She pointed out that the way to maintain beauty is to contribute without asking for returns. She also suggested to the younger generation to get out of their comfort zone, and try to give back to the society at an early age. Mr Seah Kian Peng also shared his perspective on beauty.

Mr Seah felt that beauty is a composition of one’s innet world, values and personalities. Similar events can
help young women realise their potential and be more confident. Certainly, y o u n g e r generations including the contestants have their ways of pursuing beauty. The winner Vanessa Sim had a very different childhood fromer peers. She moved to Pakistan with her family when she was only 7. During her five years in Pakistan, Vanessa developed a wide variety of interests, including horse-riding and hill-climbing. She used to climb the Margalla Hill which lies to the north of Islamabad, the capital city of Pakistan. After coming back to Singapore for one year, she moved to Malaysia with her family.

Since then, Vanessa became very concerned about our world, especially in the area of animal protection and women’s rights. She introduced Model United Nations activities in her school, and volunteered for the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. Now, Vanessa works for an international software company. She initiated diversity inclusion in her company and is a strong supporter of women leadership at work.

For thousands of years, generations after generations of women have never stopped in their pursuit of beauty. Each individual has a unique perspective for ‘beauty’. There is an ancient Chinese saying that goes, ‘the outside originates from the inside’, meaning that one’s inner world will affect one’s appearance. One’s appearance will eventually age, but kindness and a positive mind-set can sustain one’s appearance.

The former Miss Singapore Queen, Miss Chew Jia Min, suggested that charity is not just about volunteering. A little exercise of kindness is also very valuable. Her beauty tips for young people are to eat healthy food and maintain fitness. She also exhorted women to believe in themselves and to not be afraid to try new things.

Besides the stage show, the contestants also visited an elderly home to bring love and happiness to the senior people. The Miss Singapore beauty pageant also carries a mission to raise funds for charitable causes, and to inspire younger generations as to what a truly beautiful life is.